Pobierz książkowy NIEKALENDARZ

 

Książnica Pruszkowska korzysta ze środków Narodowego Programu Rozwoju Czytelnictwa 2.0

DKK

Polub nas na Facebooku
Facebook Pagelike Widget

Okudżawa – niezwykłe wydarzenie artystyczne

 

img_7216

SZEŚĆ JĘZYKÓW – JEDNO SERCE

25 września, w podziemiach Pałacu Sokoła miał miejsce niezwykły koncert. Słuchaliśmy pieśni Bułata Okudżawy w sześciu językach i wydawało się, że wrócił czas sprzed zbudowania Wieży Babel, kiedy wszyscy ludzie mówili jednym językiem – bo publiczność rozumiała wszystko.

Pieśni Bułata Okudżawy jednoczą od lat, nie tylko różne pokolenia słuchaczy  i wykonawców, ale też różne narody. Tłumaczone na wiele języków świata – są przykładem sztuki, która niesie nadzieję i ukojenie. Pieśni Okudżawy opowiadają o wartościach ponadczasowych – o przyjaźni, miłości, uczciwości, odwadze i sprawiedliwości, ale też o potrzebie prawdy i wolności. W dobie zawrotnej prędkości, z jaką zmienia się świat, czasami potrzebujemy zatrzymać się i zapytać, co tak naprawdę jest dla człowieka ważne, bez czego istotnie nie da się żyć.

    Artyści z sześciu krajów sięgnęli po ten repertuar, by stworzyć spektakl muzyczny „Okudżawa w świecie”, chcąc przypomnieć, że wszyscy żyjemy na jednej ziemi, cenimy te same wartości duchowe i potrzebujemy tego samego – przyjaźni, ciepła i pokoju.” [Antoni Muracki].

img_7213

To przesłanie Tolka Murackiego znakomicie odebrała pruszkowska publiczność. Artyści stworzyli niemal metafizyczny klimat, który połączył wszystkich. Nikt nie narzekał, że brakuje krzeseł, że trzeba siedzieć na podłodze, schodach, na skraju sceny. Każdy z nich na swój sposób i w swoim języku zaczarował słuchaczy.

img_7235

Olga Zalesskaja – Białoruś

img_7266

Siergiej Dżigurda – Ukraina

img_7219

Tino Eisbrenner – Niemcy

img_7223

Aleksiej Kudriawcew – Rosja

img_7262

Jiżi Vondrak – Czechy

img_7251

Antoni Muracki – Polska

Na zakończenie, w miejsce spodziewanych bisów, artyści zaprezentowali fragmenty nowego programu opartego na podobnej formule, gdzie bohaterem będzie Włodzimierz Wysocki.

img_7241

Zdawało się, że to był błąd – ponieważ publiczność oniemiała i zaistniało ryzyko, że koncert się nie skończy. Że widzowie artystów ze sceny nie wypuszczą. Skończyło się na owacjach na stojąco.

img_7283

img_7289

W koncercie udział wzięli:

Olga Zalesskaja (Białoruś) -pisarka, poetka, dziennikarka, autorka i wykonawczyni poezji śpiewanej, koordynator  wielu festiwali i projektów muzycznych, Przewodnicząca Związku Artystów „Swoja Srieda”;

Antoni Muracki (Polska) – bard, poeta, tłumacz, twórca programów literackich i kabaretowych, pomysłodawca festiwali „Pieśni bez paszportu” i „Kultura bez granic”, wykonawca pieśni rosyjskich i czeskich bardów, głownie Jaromira Nohavicy, którego postać spopularyzował w Polsce, będąc jego menadżerem i tłumaczem;

–  Sergiej Dżigurda (Ukraina) -aktor, tłumacz i wykonawca poezji śpiewanej;

Jirży Vondrak  (Czechy) – muzyk, tłumacz, dramaturg,  filmowiec, pisarz i autor filmów o Bułacie Okudżawie, wykonawca  i tłumacz pieśni Okudżawy i Wysockiego, koordynator projektów artystycznych;

Aleksiej Kudriawcew (Rosja) – poeta, kompozytor, wykonawca poezji śpiewanej;

Tino Eisbrenner (Niemcy) – poeta, bard ( 12 albumów) , aktor, kompozytor, producent muzyczny  i prezenter.

Fot. Tomasz Malczyk – Głos Pruszkowa

Więcej fotografii z koncertu w naszej Galerii oraz na Fb.