Pobierz książkowy NIEKALENDARZ

 

Książnica Pruszkowska korzysta ze środków Narodowego Programu Rozwoju Czytelnictwa 2.0

DKK

Polub nas na Facebooku
Facebook Pagelike Widget

Warsztaty „Świat dziecka”

„ŚWIAT DZIECKA” – WARSZTATY

Image

 ZAPRASZAMY NA PIERWSZE RELACJE Z WARSZTATÓW !

Uprzejmie informujemy, że odbyła się pierwsza  tura warsztatów „Świat Dziecka”.
Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i za liczny udział w warsztatach.
W obecnej formie każdy z warsztatów odbywa się raz w miesiącu, ale dochodzą do nas głosy by warsztaty odbywały się częściej. Bardzo prosimy o dalsze uwagi na ten temat, co pozwoli nam w przyszłości lepiej dostosować formułę i częstotliwość  spotkań do oczekiwań uczestników. Mamy również sugestie by warsztaty „Młody Mistrz Słowa”, które są cyklem pięciu spotkań, zamienić na formułę regularnych zajęć o różnym stopniu zaawansowania uczestników. Bardzo prosimy o opinie i w tej sprawie.
Zachęcamy do zapisów na warsztaty edukacyjno – rozwojowe dla dzieci w wieku
2 – 2,5 lat ( z rodzicami)  oraz  3 – 5 lat .  Termin styczniowy podamy wkrótce.
Przypominamy o terminach najbliższych warsztatów:
„Młody Mistrz Słowa” – piątek, 14 grudnia, godz. 17.00
„Pracownia Twórcza” – sobota, 15 grudnia, godz. 11.00
Miejsce : Al. Niepodległości 12, Ośrodek Języków Obcych Shaggy Dog English Centre.

MŁODY MISTRZ SŁOWA

Image

Image

Image

Image

Image

Image 

JAK WYCHOWAĆ MĄDRE I SZCZĘŚLIWE DZIECKO

Image

Image

Image

Image

Image

PRACOWNIA TWÓRCZA

Image

Image

Image

Image

Image

 

 

Там, допустим, был Станиславский.

Если бы я дал "Dreams from My Father" тебе лунную, то при своей легкости "Язык флирта Слова и жесты" ты полетел бы куда-нибудь на Альпы, от тебя только мокрое "Нарисованное солнце" место осталось бы.

Этот все равно "Аптекарь" ничего не придумает,-продолжал он, взглянув "Маша и Феликс" на Фелима, который весело болтал с Тарой.

В том-то и дело, "Английский для загранпоездки Русско-английский разговорник" что Зернов не был фантастом.

Он сидел "Расскажи сказки сам" ко мне спиной, устремив пристальный и зоркий взгляд "Клан Инугами" на воду, и был слишком поглощен песчаными отмелями, корягами и плывущими "Копи царя Соломона" по реке бревнами, чтобы обращать внимание на "Все домашние работы к учеб. Русский язык 10-11 кл." мои безумства.

Оно внесло сильнейшее смятение в эту разноплеменную команду, где все терзались мучительной жаждой.